Cuba Nostalgia, Day 1 - I'm already Nostalgic

I already have so many stories I can't wait to share . . .

I am so excited to be here in Miami and to re-connect with my friends from last year.

Here I am with my co-bloggers (is that a word?), the amazing Ziva, the wise-cracking Reinier, and the lovely Amanda.

P5157838

It was crazy, everyone was hugging, talking, laughing, and (of course) blogging. Adam kept joking about how we were the uber-nerds of Cuba Nostalgia. "When there's all this amazing Cuban food and music, you people BLOG??"
There's Amy (exCUSE me - "Kikita") blogging alongside the focused Henry, and the brilliant Alberto.

P5157865

I found a new best friend partner-in-crime. . . (Hi Claudia!)

P5167915

And (can you believe it?)  I have a fan club!  (Okay, well, maybe just A Fan, but that's not important right now. =D) People were actually buying My Big, Fat, Cuban Family Cookbook and asking me to sign it!  This is my fan recipe reader:  Mario along with his beautiful wife.

P5167948

I feel like such a celebrity (with a very little "c.") =D

Cuban Festival 2008

Mi gente!  Kikita here.

Ok, the Cuban Festival in San Dimas was a big party.  It started at 10am and went until 7pm.  There was a whole side of booths serving Cuban Food and as I walked in with my girlfriends, all we could think about was what we would eat first . . . until . . . I heard the congas playing in the distance and any thought of food was immediately replaced by the desperate need to dance.  We brought beach chairs, but I don't remember using them.  I had to be with my people!

I took my video camera, but had the hardest time standing still long enough to film anything really worthwhile.

I. JUST. HAD. TO. DANCE.

And dance I did.  I handed off my camera and away I went.  I was so excited.  I ran into so many people I knew.  (To be honest, I had no idea that I knew so many Cubans!)

I've put together a little video to give you an idea of the great time we had.  Have I mentioned how awesome it was?  Or how much fun I had?  When Oscar de Leon came out it was the end all.  Someone asked him to sing something by "El Benny" and he totally did.  He said, "How about Santa Isabel de Las Lajas?"  The crowd went wild.  Then he said, "Uh-oh, we haven't rehearsed it.  How does it start?"  The whole crowd started singing.  The energy was palpable.  It doesn't get more Cuban than that!

And just as Mom predicted, I ended up starting a conga . . . Cuban-style (which means it goes from right to left instead of the typical single-file line moving forward).  My Conga didn't make the video because we were too busy dancing.  But I think the video still captures the essence of what the day was like (including a couple of appearances by members of Orq. La Farandula). ;-)

 

For my California people - see you there next year!
For my Miami people - see you in two weeks!

So. Cal. PSA

The following is a Public Service Announcement for any of my Cuban readers in the Southern California area.
The 6th annual Cuban festival, Mi Son Cubano, will be held this Sunday, May 4th, 2008 at Frank G. Bonelli Regional Park in San Dimas (right next to Raging Waters).

Cuban_promo_front_3

No, sadly, I won't be there this year. =(
I'm saving my strength for Miami and Cuba Nostalgia in two weeks.
Besides, I'll be in San Diego for a few days on a mini-vacation with my husband. =D
But, my beautiful daughter and co-blogger, Amy (who calls herself Kikita now) will most certainly be there.

P4076220jpg_2
She'll be the blond at the head of the conga line. ;-)

The BIG Family

After agreeing to take on the massive task of Family Historian, things I never even dreamed of are falling into my lap. Family members are finding photos and remembering stories. I feel like I've discovered buried treasure!

And as I start receiving photos and dates, a picture starts to form. And then there are the stories. So many wonderful stories of personalities and human events. I am completely intrigued.

This is my great-grandmother, Victoriana Perez de Espeleta, surrounded by her children. (My grandmother is 2nd from left.)
This photo was taken around 1929 or 1930 in Holguin, Cuba.
Victoriana_hijos028_2

My grandmother, Osmunda Espeleta de Perez-Puelles, center, and her children. Havana, circa 1956, My mom is on the far left.
Osmunda_hijos027_copy

My mom, Luz Aurora Perez-Puelles de Verdés with her six children, Trabuco Canyon, California in 2002.
Luza_hijos029

And me, Marta M. Verdés de Darby, ;-) - Mission Viejo, California. 2007 with my four offspring.

Me_my_kids_2

I'm having this whole circle-of-life thing rattling through my brain.

This project is BIG. And I am feeling so very small. It feels like there's enough material here for an entire screenplay!
Can you imagine? A screenplay.  Then a movie...

So then I start to wonder if they made a movie of my life, would Renee Zellweger (the only actress I can think of with squinty eyes like mine) agree to gain 50 lbs. and dye her hair brown so she could play me? (but really, that is SO not important right now. =D)

In praise of quinceañeras

At Disneyland the other night...

Me: "Hey, that blond lady looks like Cristina."

Them: (eye-rolling, full-body complaining ensues..) "Not again, Mom! Who's Cristina?"

Me: "She's like the Cuban Oprah, but that's not important right now."

Them: "Why is there an elaborate platform in front of the castle tonight?"
P4237295
"Why are there tv cameras everywhere?"
"Look at all those young brides!"

Me: "Ahem. . .not brides... those are fifteen-year olds, celebrating their dream quinceañera with CRISTINA SARALEGUI here at Disneyland." (the blond lady from earlier - I was RIGHT!!)

P4237294

Them: "You always know such random stuff."

Me: "I know. It's a gift. . . and a curse." =D

So near and yet so foreign. . .

I still have papers to grade and end of the year things to finish for school, but my heart is already gone.  My heart has made its way to Miami. I'm hoping it has the decency to wait up for me.....
3 weeks I must suffer. It's not a pleasure trip, really. It's more like a holy pilgrimage.

I guess I'll amuse myself with picking out just the right shade of red for the mandatory killer pedicure.
I haven't time to give anything else much thought.

Why? Because I'm going to Miami....

P5214620

This is where you'll find me. Giving homage and bowing low at the altar of San Pastelito.

P5214619_2

A worthy object of devotion.  (Don't judge me.)

Three weeks! Ay, Dios mio!

My name is (insert name here), but everyone calls me . . .

Another fabulous post brought to you by: Amy (who would like people to start calling her by her new Cuban nickname: Kikita)

During one of my many adventures with Tio Timbiriche and Luza (my abuela), one of them was commenting on the clutter in my room (I think it's artistic - but that's not important right now) and they called this clutter a "timbiriche."  I've heard them use the word in a few other contexts that did not involve my Tio, so I had to wonder . . .

  • What does "Timbiriche" mean?
  • Why do we call him "Tio Timbiriche?"

According to my Spanish Dictionary, a "timbiriche" is a noun for a "small store."  Not to be confused with a "bodega" which is more of a grocery store.

At this point, I have no idea how ANY of the translations or explanations I've heard could be used to describe my Tio.  I was forced to ask for a further explanation on the name.

It seems, it all started with a guy named Pancho Acuña.  Timbiriche's GRANDMOTHER took Acuña into her home and raised him as a son. (No, I didn't ask why)  He grew up as a brother to Tio's father.  So Acuña was like a Tio to my Tio.  (are you following all this?)

Anyway, when each of the 5 children were born, Acuña gave each of them a nickname and Timbiriche was the one that fell to my Tio and it stuck.  (Luza's nickname was Muluchote, but it didn't stick and she now uses it for my brother Adam)

There's more . . . it seems Timbiriche was not the only nickname my Tio had.  For a long, long time people called him "El Chino."  I'm sure that has something to do with his eyes, but I spent a long time thinking Tio Timbiriche's real name was Chino (it's really Gerardo - I swear it's as bad as a hip-hop star like Puff Daddy, I mean P. Diddy, I mean . . . AY CARAMBA).

P4136365_timbi_luza_1

This is not the first time I've run into this phenomenon. 

"My name is Jose, but they call me Pepe."

"My name is Fulano, but they call me Hachi."

"My name is Maria, but they call me Cachita."

Luza says that Cubans pick their baby's nickname before they pick the real name . . .

In blatant defiance of this Cuban law, Mami chose a name she thought was impossible to turn into a nickname and she did well.  Many have tried to give me a nickname, but usually all they come up with is "Aim."  Which is . . . let's be honest . . . Lame.  :-)

So, as I continue to get in touch with my Cuban self, I have decided I need a "hard-core" Cuban sounding nickname . . .

You know the galletas "Kika"?  Well, I thought that "Kika" was cute . . . and the first person I told my idea to said "Kikita" sounded better. 

And now . . . I've taken to introducing myself Cuban-style:

"Me llamo Amy, pero me dicen Kikita."

("My name is Amy, but they call me Kikita.")

Fast forward to this afternoon:  Mami overheard me saying, " . . . and they don't call me Kikita for nothing!"

and then she muttered (loud enough for me to hear) "They DON'T call you Kikita . . . for Nothing!"

My Cuban Roots

Family history fascinates me.
Maybe more so because we lost our home and family so many years ago when we left Cuba.
There's that familiar tension again of living "life on the hyphen." 
That feeling of being 100% Cuban and 100% American.

The question haunts me sometimes:
What would my life have been like if. . .

  • . . . there had been no revolution?
  • . . . we would not have left Cuba?
  • . . . it had been possible to return to Cuba?

Would I have been different?

I know. I'm just making myself crazy with the what if's, and really, my life is just as it should be, but still. . .

My uncle brought be a piece of our family history. A project he's been carefully and painstakingly working on for months.  The Perez-Puelles Family Tree.

Family_tree_2

He was asking for my help in fleshing it out and turning it into something more substantial. He already had about 400 names and it went back about eight generations. No small feat!  It still needs work. There are dates missing and that sort of thing, but it's a beauty and a work of art. I know NOTHING about genealogy. NOTHING.

And the names and dates didn't mean much, but. . .  THE STORIES!  These people had STORIES. Some were just footnotes in this family history and some were hilarious anecdotes, but many were quirky and some were even very brave mabises who fought in the Ten Years War for Cuba's Independence. My grandfather was one of these.

This was the part I wanted to connect to.  The stories. The lives lived before mine. Having lost my connection to the island of my birth so long ago, I finally had something tangible to grasp. These were my people. These were my ROOTS.

I had done my own short version of our family tree, but only going back as far as my grandparents. Of course, mine was just pretty to look at and color coded. He was asking me for so much more.

Family_tree_1

I guess this means I'll be taking up genealogy. Cuban genealogy. I don't even know what that means or what it will look like. Heck, I can hardly remember how to spell the word! =D

But this project has captivated my attention. Any (ANY AT ALL!!) resources that you think might help would be greatly appreciated.

Do I have time to do this? No. But like with anything else that is worthwhile, I will make the time. This feels like something important that I want to be a part of. Especially the part about collecting the stories of these people. I've heard the stories all my life. I think it's time I started paying attention. This is the gift of having my mom and my uncle in their 90's with their sharp memories.  My plan is to pull out the camcorder and let them just go off and tell their stories. I know that if I don't, the stories will be lost forever. And that would be a shame.

My motivation?
I will do this for my own children. My Cuban-American children. Who need to know that they are a part of something bigger that started way back before they were born. That's where my imagination goes. Out to the future. It's important for me to leave them a legacy.

I'm trying not to get overwhelmed before I even get started. It took Alex Haley ten years of research to write Roots.

I forgot even what I ate ten hours ago. (maybe I'm not the best person for this job?)

But now I know that I am the grand-daughter of one of the mambises. And that makes me stand up a little bit straighter.

If nothing else, this will definitely help my posture. =D

Lost in Translation.

Amy here.  (You know, The Blond One.  Please bear that in mind as you read today.)

Since Tio Timbiriche has been visiting from Cuba, I've been very busy showing him the sites of Southern Cali.  I'm the official driver and, as such, I have certain responsibilities.  For example, I have to tell him when I'll be picking him up (and arrive at the house early enough to make us cafecitos).  But the most important thing on these long drives (to San Diego or Temecula or L.A.) is the music.

Once we are on the road, Timbiriche starts paying attention to the music and is so excited to be listening to songs he recognizes.  He was getting a real kick out of quizzing me on what the songs were about (and explaining them when I didn't know) or who they were by.  He could not believe it when I played his beloved Beny Moré (and knew he was called "El Barbaro del Ritmo") and was pleasantly surprised to find out that I also knew who (and could sing along with) old school groups like Trio Matamoros, Orquesta Aragon, and Fajardo y Su Orquesta were.  Enter blond moment.

Amy_chino

The song "Caimitillo y Marañon" comes on and I begin whistling along to Jose's flute.  Because I've known this song for so long, I haven't stopped to think about the words now that my Spanish has been voted most improved.  Mentally, I've stuck with the translation I came up with years ago which is that "Caimitillo, Mamoncillo, & Marañon" were three dance styles and there was a cowardly girl ("cobarde") who didn't want to do the "marañon" dance because it was too . . . tight or close together or something like that.  (My young mind also wondered why everyone loved a song with that kind of message so much, but - like mom says - that's not important right now.) 

Anyway, as I'm singing along, Timbiriche turns to me and asks if I know what the song is about.  During the pause while I tried to find the words for my rough translation, Timbiriche asked what he thought was a less complex question, whether I knew what a "marañon" was.

Nope.  No clue.  What is it?

At this point, my Abuela decides to jump in and help explain it to me.  Between the two of them and my lack of vocabulary, what I was able to gather was that a "marañon" was a fruit that was delicious but you make a funny face when you eat it and the seed is on the outside and works like a handle.  I could've accepted that and gone on with my life never really knowing what it was other than a Cuban fruit, but then my abuela threw me a curve ball . . . She said that the seed of this fruit is cooked and sold in stores here (in the U.S.) as if it was a nut.

HUH?

In order to help me understand, she tried telling me the word in her version of English, "Cas-co."

I'm sorry, did she just say Cosco?  They sell this fruit at Cosco?  I'm LOST.

Let's not forget that I'm driving on the freeway which means asking Mr. Google is out of the question so I do the next best thing . . . I text Mom: "What is a maranon?"  (I figured that if I knew the English name of the fruit, I'd understand the whole seed/nut concept)

Mom writes back to tell me "it doesn't translate."  Not trusting her Spanish skills, I send the same message to everyone else I know who speaks Spanish.  This group includes two of my Tias, a Peruvian, and a couple of (recently arrived) Cuban friends.

I heard it all:

"It's a river."

"There is no real translation."

"A big pig"  (I later found out that this answer was a direct result of the lack of "ñ" in my text message - can someone please call Verizon and get them working on this issue?)

And then . . . "Cashew."

CASHEW?!?!?!

When Abuela heard me yell it out, she gave me the classic Cuban sound of approval, "Ang-ha!" mixed with an "I told you so" look.

Yeah, abuela, "Cas-co." sounds just like "Cashew."

Maranon_4

As it turns out, "Caimitillo" and "Mamoncillo" are also fruits . . .

(And No, I never did end up sharing my - obviously wrong - idea of what the song meant.)  :-)